Tiež len lepšie: Ako som sa presťahoval do Budapešti a žil som tým, kým som žil
Príbehy o presťahovaní sa do inej krajiny zvyčajne začína tým, že človek chcel vo svojom živote niečo radikálne zmeniť. Tento príbeh nie je jedným z nich. Nepáči sa mi ani slovo emigrácia ’ми, pretože hysterická a hysterická konotácia, ktorú získala v dôsledku dramatických zlomenín dvadsiateho storočia. Musíte sa rozhodnúť o emigrácii, v emigrácii musíte trpieť záchvatmi nostalgie a myslieť na zmysel života. Preto dávam prednosť každodennému slovu „premiestnenie“.
Presťahovanie sa do Budapešti bolo v mojom živote trinásty (pokiaľ som pri výpočte nezabudol na niečo). Predtým som sa však presťahoval len v rámci Ruska. Samozrejme, ako každá zasnená dievčina, každý bod planéty, ktorú som navštívila, som sa snažila vyskúšať na sebe ako šaty - "chceli by ste tu žiť?" - A mnohokrát odpovedala na túto otázku: "Áno, bolo by to skvelé." Vždy to však zostalo len hypotetickou úvahou - nikdy som nerozmýšľal o tom, že by som skutočne žil v zahraničí.
Okrem toho som sa jedného dňa rozhodol, že je potrebné postupne naviazať na pohyb a kúpiť si vlastný byt. Len som sa stal matkou, prešiel som cez tento problém do nepokojného chleba na voľnej nohe, prvýkrát v živote som sa strašne obával nestability a začal som šetriť v panike za zálohy na hypotéku. Začal som čítať „CIAN“ so záujmom o dopoludnia a spýtať sa mojich známych, ktoré spiace okresy Moskvy sú krajšie ako ich kolegovia. Golyanovo alebo Koptevo? "Perovo" alebo "tlačiarne"? Platforma Moose alebo platforma značky? Jedna príležitosť je viac lákavá ako iná!
Toto pokračovalo, až kým som sa nevedel: prečo by som sa konečne mohol konečne usadiť v Moskve? Koniec koncov, som teraz na voľnej nohe, takže čo do pekla? Tu, napríklad, Peter ... Po nejakom čase, strávil štúdiom trhu s nehnuteľnosťami v Petrohrade, myšlienka išla ešte ďalej - a prečo sa vlastne obmedzujem na Rusko? Koniec koncov, proletár, ako povedal K. Marx a F. Engels, nemá čo stratiť, okrem svojich reťazcov - získa celý svet.
Netrvalo dlho premýšľať o tom, kam sa presunúť - samozrejme, do Prahy. Bola na mojom zozname miest, kde som žil v mojom živote, postup pre presťahovanie sa do Českej republiky mi bol všeobecne známy, veľa mojich priateľov a známych tu už žilo. Prešiel som na české stránky realitných kancelárií a prihlásil som sa na on-line kurz českého jazyka na Univerzite Karlovej. Zmenil všetky náhodné odkazy na Facebooku na článok "Plagáty". Úplne neznámy ľudia mi hovorili o ich skúsenostiach s presťahovaním sa do Budapešti. Možno som na tento článok zabudol za päť minút, ale spomenul som ceny bytov (o veľkosti mojej plánovanej prvej hypotekárnej splátky) a bol tam odkaz na maďarský ekvivalent "CIAN" (je čas priznať, že stránky realitnej kancelárie sú moje RedTube).
Dlhodobý trh s nájomným bývaním v Budapešti je približne taký divoký ako trh v Moskve, okrem toho, že ceny sú dvakrát nižšie.
O pár dní neskôr, ja, osoba, ktorá nikdy nebola v Maďarsku a nepoznala nikoho, kto žije v Maďarsku, sa rozhodla presťahovať nielen kdekoľvek, ale aj do Budapešti. O šesť mesiacov neskôr, prvýkrát v mojom živote, som letel do Budapešti, zamiloval som sa do neho (nie na prvý pohľad, samozrejme, ale na tretí deň), o tri mesiace neskôr som sa stal vlastníkom vlastného bytu a o šesť mesiacov neskôr som sa presťahoval do tohto bytu spolu s ním. dcéra a tristo kilogramov batožiny (z toho 240 účtovných kníh). Odvtedy uplynul rok a pol. Som priatelia s chlapmi, ktorí ten článok napísali.
Proces kúpy bytu v Budapešti je pomerne jednoduchý. Agent pre to nie je potrebné, ale bude potrebovať právnika. Po prvé, budete nasledovať návrhy na veľmi lokálny analóg "CIAN", vybrať tie, ktoré sa vám páči, záznam pre názory. Ak ste so všetkým spokojní, potom rokujte s predávajúcim a so sprostredkovaním advokáta zaplatíte zálohu - 10% sumy. Po registrácii záložného práva advokát odošle vaše dokumenty obci - musí dať povolenie na kúpu konkrétneho bytu cudzincovi. Ak sa získa povolenie (zvyčajne sa to stane po mesiaci), určí sa dátum transakcie.
Ceny bytov v Budapešti sú v poslednej dobe smiešne nízke, ale v poslednej dobe sa výrazne rozrástli - vďaka boomu spoločnosti Airbnb. Zdá sa, že teraz v centrálnej časti mesta nie je jediný dom, v ktorom by bol aspoň jeden apartmán, ktorý by sa vzdal Airbnb, av oblastiach ako Židovská štvrť sú obyvatelia pomerne často v menšine medzi turistami. Pokiaľ ide o dlhodobý trh s nájomným bývaním, v Budapešti je to približne rovnaká príroda ako v Moskve, okrem toho, že ceny sú dvakrát nižšie.
Domy v Budapešti sú spravidla veľmi krásne a často navonok zanedbávané: komunikácia sa sleduje veľmi pozorne, ale peniaze na opravy fasád sa hľadajú v poslednej dobe. Odpadajúca omietka a výtlky z guľôčok, ktoré zostali na stenách od roku 1956, alebo dokonca od roku 1944, sú maličkosti, na ktorých sa ani vzhľad nezaoberá. Treba však pripustiť, že v meste sa každý rok čoraz viac čistí fasády.
Aby tu niečo bolo zničené, musí sa dom konečne premeniť na zrúcaniny, inak bude zachovaný až do konca. Môj byt sa nachádza v dome postavenom v roku 1873. Bolo to už obývané, keď sa v Budapešti objavili prvé električky, kde sa v ňom rozrástla prvá generácia detí, keď sa v blízkosti rozprestierala prvá linka metra na európskom kontinente, ktorá je stále nažive a je skvelá. A to nie je nejaká architektonická pamiatka, ale úplne obyčajný bytový dom. V Moskve som naozaj nemal taký postoj k staroveku.
Ako som už vo všeobecnosti povedala, môj život po presťahovaní sa veľmi nelíši od života pred pohybom. Ak sa ľahšie pracuje, pretože moja dcéra išla do škôlky. Návšteva materských škôl v Maďarsku je povinná od troch rokov. V Budapešti je jedna súkromná materská škola v ruskom jazyku a celý rad anglických alebo dvojjazyčných anglicko-maďarských materských škôl. Problém je v tom, že 95% z nich je v Budíne - to je miesto, kde rodinní expati dávajú prednosť usadzovaniu, pričom Pest necháva neopatrným mládencom. Žijeme v centrálnej časti Pešti a po odhadovaní rôznych možností som sa rozhodol vyskúšať obvyklú maďarskú materskú školu. Sú zadarmo (vrátane pre cudzincov), stačí zaplatiť za jedlo, v aktuálnom kurze - asi dvetisíc rubľov mesačne.
Registrácia na nový školský rok v záhrade by mala byť na začiatku mája, ale mali by ste byť tiež prijatí do materskej školy, do ktorej je váš dom pridelený, ak prídete neskôr. Maďarské materské školy sú v mnohých smeroch podobné Rusom (o ktorých však rozhodujem len z príbehov priateľov), ale priateľskejšie voči deťom aj rodičom. V našej materskej škole sú zmiešané skupiny pre deti od troch do šiestich rokov, a to sa ukazuje, že je veľmi zdravé: staršie deti sa starajú o mladších a mladšie deti sa starajú o starších. Najprv som si myslel, že je to všeobecná maďarská prax, ale miestni obyvatelia vysvetlili, že ide o experimentálnu oblasť, a vo väčšine materských škôl sú to stále bežné skupiny pre deti rôzneho veku.
Ľudia vo veku nad 35 rokov učili ruštinu v škole, ale v sovietskom Maďarsku sa učili v podstate rovnako ako angličtina na sovietskych školách.
Ako viete, psychológovia identifikujú štyri etapy adaptačného procesu emigrantov: eufória, frustrácia, depresia a prijatie. Nič z nich som si nevšimol - ukázalo sa, že pre mňa bolo psychicky ťažšie presťahovať sa do inej krajiny ako zo Sukharevskaya do Tishinky. Samozrejme, takáto mierna adaptácia prispela nielen k tomu, že som nezmenila svoj životný štýl a prácu, ale aj k výberu krajiny: nie je nemožné pripustiť, že Maďarsko sa v mnohých ohľadoch podobá Rusku - ako v zlom zmysle (korupcia, milovníci psov, ktorí nevyčisťujú so svojimi domácimi miláčikmi a šestnásťpodlažnými panelovými budovami zdedenými po sovietskej vláde, ktoré dávajú niektorým okresom Budapešti desivú podobnosť s konvenčným Altufyevom) av dobrom (láska k uhorkám, kyslej smotane a tvarohom).
Maďarský jazyk mohol tento prípad veľmi skomplikovať, ale moderná Budapešť je veľmi kozmopolitným mestom a dá sa vysvetliť takmer všade v angličtine. Ľudia vo veku nad 35 rokov učili ruštinu v škole, ale v sovietskom Maďarsku sa učili v podstate rovnako ako angličtina na sovietskych školách, takže je zriedkavé, že niekto má slovnú zásobu nad slovami "ahoj", "zbohom", "ďakujem" a " chýba v triede č.
Povesti o neuveriteľnej zložitosti maďarského jazyka sa šíria hlavne anglicky hovoriacimi expatmi. To znamená, že, samozrejme, nie je najjednoduchší, ale pre rusky hovoriaceho človeka, ktorý ovláda svoju gramatiku a fonetiku, je oveľa jednoduchšie ako pre osobu, ktorá hovorí anglicky, môj maďarský učiteľ to potvrdzuje. Nanešťastie nemôžem povedať, že som sa usilovne angažovala, takže za rok a pol som zvládla jazyk len na úroveň A2: napríklad nemôžem čítať novinový článok, napríklad, stále nemôžem, ale už môžem pochopiť, o čom to je.
Mnohí ľudia sa veľmi obávajú, keď sa sťahujú, pretože im chýba ich obvyklý spoločenský kruh. Mal som to šťastie: som ten istý človek, pre ktorého sa v chatike v podstate nezmieňuje táborenie od osobného stretnutia nad šálkou kávy. A osobne som za jeden a pol roka v Maďarsku strávil so svojimi starými priateľmi takmer viac času ako v posledných dvoch rokoch v Rusku, pretože každý, ako to náhle dopadlo, doslova cestuje do Budapešti: na odpočinok, potom na konferenciu, potom na služobnú cestu. Postupne začínali noví známi a dokonca aj priatelia - v podstate tí istí cudzinci ako ja, ale sú tu aj Maďari zo zmiešaných rodín. Vo všeobecnosti som doma.
fotografie: taweepat - stock.adobe.com, Arndale - stock.adobe.com