Populárne Príspevky

Redakcia Choice - 2024

PR konzultantka Anna Dyulgerová o obľúbených knihách

V POZADÍ "BOOK SHELF" žiadame novinárov, spisovateľov, učencov, kurátorov a kohokoľvek iného o ich literárnych preferenciách a publikáciách, ktoré zaujímajú dôležité miesto v ich knižnici. Dnes, PR-konzultant a komerčný riaditeľ časopisu Garage Anna Dulgerová zdieľa svoje príbehy o obľúbených knihách.

Moji rodičia a starí rodičia vytvorili môj zvyk čítania v detstve: v ich dome v Simferopole bola vždy veľká knižnica. Milovala som najmä encyklopédiu detí a zbierku diel svetovej literatúry. Keď som vyrastal, dom mal veľa klasiky a veľa sovietskej propagandistickej literatúry, ako v každej obyčajnej sovietskej rodine. Rodičia vždy obchodovali s odpadovým papierom na knihy, stáli v rade. Ako tínedžer mi nikdy nebol odopretý nákup novej knihy alebo časopisu. Mám vrodenú gramotnosť - z kníh, pretože som čítal veľa od svojich piatich rokov. Preto som naštvaná, že teraz začala venovať menšiu pozornosť gramotnosti. Mimochodom, tiež som čítal menej a občas som sa sám kontroloval: Začal som robiť chyby pri písaní. Čítal som Tolstého vo veku 14 rokov: čítam len "svet" z "Vojny a mieru". Môj vzťah s Turgenevom je komplikovaný. Vo svojej mladosti mi pripadal ako spisovateľ, čítal som ho pre zábavu, ale vo vyspelejšom veku som sa naozaj zamiloval: Znovu a znovu sa vraciam k jeho „otcom a deťom“. Tiež som miloval Theodora Dreisera a Galsworthyho Forsyte Saga - to sú veľmi fascinujúce knihy.

Vzdelávam sa ako dokumentarista: knihy v mojom detstve boli s najväčšou pravdepodobnosťou ovplyvnené túžbou mať slobodné umelecké vzdelávanie. Práve v posledných rokoch školy existovala možnosť čítať a nakupovať knihy európskych existenciálnych filozofov a, čo je dôležité, mať dobrých učiteľov literatúry na školách a profesoroch v inštitúte. Veľmi ovplyvnili moju voľbu. V inštitúte napríklad Pavel Eduardovič Lyon, známy ako Psoy Korolenko, učil ruskú a medzinárodnú literatúru. Rozumiete tomu, čo nám dal čítať? A ruský jazyk vyučoval nádherný mladý profesor menom Preobraženskij, naháňal nás podľa veľmi komplikovaných pravidiel. Zároveň som sa veľmi zaujímal o Vonnegut, čítali sme ho nenápadne, všetky knihy so spolužiakmi a priateľmi.

Úplne som prestal čítať beletriu a posledné tri roky som čítal len biografie, filozofické spisy a eseje.

Nerozdeľujem autorov na podhodnotené a nadhodnotené, ale som prekvapený, aké dôležité sú napríklad diela Vladimíra Sorokina za 20 rokov. Ale Dovlatov je pre mňa celý vesmír, je stále podhodnotený ako spisovateľ, napriek veľkej pozornosti, ktorá mu bola venovaná od chvíle jeho smrti a všetkých festivalov, ktoré sa konali v jeho mene.

Teraz, možno, pre mňa nie je žiadna osoba, ktorej rady o knihách neustále počúvam. Odporúčania Leva Danilkina a Lyoshu Zimina pre mňa znamenali veľa. Úplne som prestal čítať beletriu a posledné tri roky som čítal len biografie, filozofické spisy a eseje. Páči sa mi knihy publikované v sérii Ad Marginem v spojení s Garage Museum. Keď cestujem, najmä v lietadle, keď cestujem sám, čítam nevyhnutne. Niekedy som k posteli priblížil tri úplne odlišné knihy a čítal som ich v nálade pred spaním. Vyštudoval som školu rýchleho čítania už dávno, stále môžem vidieť polovicu stránky naraz, čo mi veľmi pomáha pri čítaní literatúry, okrem filozofickej. V našej obývacej izbe sú dve steny úplne police - a nie sú úplne vyplnené. Dávajú mi veľa a kupujem veľa. Chcel by som použiť knižnicu, navštíviť knihy, dokonca chcem vytvoriť rodinnú pečať - "Knižnica Dülgerovs-Egorshins".

"Krásna očarí navždy. Z anglickej poézie XVIII-XIX storočia"

Veľa som čítal v angličtine, hlavne v literatúre faktu. Vo francúzštine, zatiaľ len Vogue Paríž so slovníkom, ale snívam o čítaní básní. Táto kniha anglickej poézie so mnou zo študentských dní.

"Nie Moskva, nie Mekka", "Molla Nassreddin", "Priateľstvo národov"

Umelecká skupina Slovania a Tatári

Podľa môjho výberu existuje niekoľko kníh-štúdií umeleckej skupiny Slovania a Tatári, čo je veľmi symptomatické: donedávna títo umelci považovali knihy za svoje jediné médiá - veľmi rozsiahle štúdie o konkrétnej téme v konkrétnom regióne. Bol som s Payam Sharifi, jedným z umelcov, na takých výskumných cestách a stále som mu s radosťou pomáhal s prekladom citácií Velimira Khlebnikovho. Obdivujem Payam Sharifi, ten druh „re-schmatol“ mi lásku k knihám. Za každým takýmto vydaním je množstvo výskumu, cestovania a prekladov.

"Cykly a ročné obdobia"

Cy twombly

Mám rád umelecké albumy a z každej dôležitej výstavy, ktorú prinášam, album alebo katalóg. Jedným z nich je Cy Twombly's Cycles and Seasons, kniha jeho rozsiahlej výstavy v Houstone v roku 2008. Z názvu tejto knihy som si vzala názov projektu Cykly a ročné obdobia, ako vidíte.

"Ulysses"

James jois

Joyce's Ulysses sa pre mňa stal teenagerom - bol som ohromený ruským prekladom, ktorý som sa snažil čítať v origináli v angličtine.

"Romány a romány"

Kurt Vonnegut, Jerome Salinger

Zamiloval som sa do Kurt Vonnegut v inštitúte: sme si prečítali a diskutovali sme o ňom s priateľmi. Na ňom sme naozaj vyrastali - je jedným z hlavných spisovateľov v mojom živote.

"Geografické analógie"

Cyprien Gaillard

Ďalším albumom vo výbere je Cyprien Gaillard, kolekcia diel Polaroid jedného z najvýznamnejších súčasných umelcov. V ňom nie sú žiadne slová, ale fotografie sú viac než výrečné.

Jednosmerná ulica

Walter benjamin

Posledných desať rokov som čítal takmer výlučne literatúru faktu - a veľmi často v angličtine. Z cesty som priniesol jednu z hlavných kníh Waltera Benjamina.

"Naše"

Sergey Dovlatov

Dovlatov pre mňa bol a zostáva jedným z mojich najobľúbenejších spisovateľov, ktorých knihy poznávam srdcom, bez preháňania.

Zozbierané diela

Albert Camus

Na strednej škole som sa začal zaujímať o existencialistov a chodil na vysokú školu, kde nás učili skvelí profesori. Kniha Camus v mojej knižnici a mnoho mojich preferencií, ktoré dlhujem mentorom v mojich študentských rokoch.

"Transformácia"

Gosh Rubchinsky

Je to kniha Goshu Rubchinskyho - cenná pre mňa jeho práca na New Holland v roku 2011, kde som ho pozvala ako jedného z účastníkov umeleckého programu. Milujem Gochinovu prácu pre jeho „oko“ a víziu - je veľmi verný sebe samému, či už je to striekajúca móda pre časopis, alebo jeho bowbook, alebo fotografiu pre knihu. Mimochodom, mimochodom, pre mňa všetky tínedžerov na jeho obrázkoch vyzerajú rusky.

Zanechajte Svoj Komentár